青岛培训 培训新闻 青岛日语培训日语中的内外、上下关系的用语区别

青岛日语培训日语中的内外、上下关系的用语区别

英语 青岛英华外语学校 2016-02-16 16:45:48 1255浏览

相关标签: 英语

 我们可以从日本人对话的用词当中,知道说话的两个人彼此之间的亲疏关系。因为一样的意思会因为对象不同,而有很多种表现的方式。这是因为日本是一个非常有礼貌、又很害怕失礼的民族,因此日本人除了非常注重日常生活的礼仪之外,说话用词也非常地小心。身为外国人的我们要学好日语一定要先了解这些地方,在学习的时候才能更溶入日语的世界。日语这个语言会对说话的对象做出横向和纵向的区分。横向是指“内”和“外”,纵向是指“上”和“下”的关系。

(一)“内”和“外”就是自己人和外面的人。自己人是指家人,或是好朋友,就是你觉得是和你同一战线的人,和这样的对象说话的时候我们就用最简短的“普通形”;外面的人就是指不熟悉的人,或是和你不同战线的人,因为不熟悉所以就要有礼,因此得用“礼貌形”,也就是我们最常听到以「ます」和「です」做句尾的句子。

我们以“去”这个动作来举例,“去”我们之前已经学过了就是「行(い)きます」,这是“礼貌形”。对家人或好朋友说的“普通形”就要改成「行く」。一听就可以很清楚地感觉到两种用词有明显的长短差异。

通常一样的意思用字越长就越客气也表示越有礼貌。因此当我们说“要去日本”的时候,“普通形”就是「日本(にほん)へ行く」,“礼貌形”就是「日本へ行きます」。

所以当你听到我对甲说「日本へ行く」,对乙却说「日本へ行きます」,你就可以知道我和谁比较熟了。虽然我对乙的用词比较客气,但相对的也表示我和乙比较不熟,所以要比较客气。

(二)另外纵向的区别是指“上”和“下”的关系,上就是指长辈或是上司,身份地位比我们高的人,只要是这样的人所做的动作我们都要改成“尊敬语”来表示对对方的敬意;而下是指自己,为了表示谦卑,往往会把自己做的动作改为“谦让语”。

还是举“去”(「行きます」)来做例子,例如“老板要去”这句话,因为做“去”的动作的是老板,所以就要把「行きます」改成尊敬语,「いらっしゃいます」。通常尊敬语都会比普通形或礼貌形来得长。

对于「いらっしゃいます」大家有没有感觉到很熟悉呢?就是我们到日本料理店时服务人员都会说的“欢迎光临(「いらっしゃいませ」)的正常版,只是把「ませ」回复到「ます」而已。

至于“我要去”,因为做动作的人是自己,所以要把自己的动作降格「行きます」要改成「まいります」。

因此老板要去日本,就要说「日本へいらっしゃいます」,我要去日本就是「日本へまいります」。

继续浏览有关英语的文章

个性定制课程

优惠课程

优质教育机构

根据需求定制课程

热门学校