青岛培训 培训新闻 青岛法语美句赏析

青岛法语美句赏析

英语 青岛赛思外语学校 2016-05-07 08:58:05 990浏览

相关标签: 英语


Langagen.m. 语言

Emploiquel’homme fait des sons et des articulations de la voix pour exprimersespensées et sessentiments.

所有表达中,Langage是最大的概念,中文一般译为“语言”或“用语”。它可以泛指各种表情达意的工具,一般作为统称出现,比如:

 - le langage du corps 身体语言

 - le langageinformatique计算机语言

 - le langage des oiseaux鸟语

 - Le langageest-ilune invention humaine ?语言是否人类的一种发明?

【法语】词汇辨析:表示“语言”的几个法语单词

法语中有许多关于“语言”的表达方式:语言、话语、用语、词语、术语……让人眼花缭乱。如何用语言表达“语言”?今天跟小编一起来学习它们的区别以及正确打开方式吧!

 第一组:langage, langue, parole

Languen.f. 语言、语

Système de signesarbitrairesmaiscodés (propre à unecommunautéou à une nation) et permettant de communiquer.

Langue被包括在langage中,着重表达某时期、某社会群体的用语。比如:

 - la langue française法国的语言

 - les languesnordiques北欧的语言

 - la langue étrangère 外语

 - Ma langue maternelleest le chinois. 我的母语是汉语。

Parolen.f. 话语

motou suite de mots prononcés ; penséeformulée en quelques mots d'unemanièremémorableousentencieuse.

Parolelangue更具体,指以字词的有序组合来表达思想情感的话语、发言,比如:

 - les paroles amicales友好的话

 - adresser la parole àqqn对某人讲话

 - manquer de la parole 食言、失信

 - Ce sontses paroles mêmes. 这是他的原话。

 第二组:mot, vocabulaire, terme, jargon

Motn.m. 字词

Son ougroupe de sons servant à exprimer des actions, des sensations, des sentiments, des idées, ainsiqueleurs rapports.

Mot是由一个或数个音节组成的字词,从而再组成句子、段落、文章等等。在本组的四个词中,mot的意思最笼统、运用最广泛。比如:

 - le mot clé关键字

 - un mot usuel一个常用词

 - mot à mot 逐字地

 - Pourriez-vous m'épeler le mot ? 您可以为我拼读一下这个单词么?

Vocabulairen.m. 词汇、词汇表

Ensemble des termesutilisés (dans un domaineparticulieroudans un groupe) ;liste de mots, rangéshabiuellementdansl’ordrealphabétique et accompagnés d’un explication succincte.

Vocabulairemot组成,是某个专业领域的词汇集合,或词汇表,也可以表示词汇量。比如我们常说,学好一门外语必须扩充词汇量,这时候就用Vocabulaire。比如:

 - le vocabulairefrançais法语词汇

 - Il étudie le françaisdepuisdeuxans, son vocabulaireest de plus en plus riche. 他学法语已经一年了,他的词汇越来越丰富。

 - le vocabulaire de la médecine医学词汇

 - le vocabulaire de l'informatique电脑方面的词汇

Termen.m .字眼,术语,措辞

Elémentdéfini avec précision qui appartient au vocabulaire d'un domaineparticulier.

Terme可以由一个或几个mot组成,强调如此措辞的准确性、恰当性、专业性。比如:

 - les termes techniques 专业术语

 - des temessynonymes一些同义词

 - On m'aparlé de toi en termesélogieux. 人们和我谈起你时都是赞美之词。

 - Il a utilisé un termeque je nai pas compris du tout. 他用了一个我不理解的字眼。

Jargonn.m. 行话

Manière de parler qui s'écartevolontairement des normeslinguistiques pour n'être comprise que par les initiés d'un groupe social ouprofessionnel

Le jargon a une fonction principalement utilitaire qui vise l'efficacité de l'expression, mais revêt également un caractère identitaire. Le jargon peut être incompréhensible ou difficilement compréhensible pour les non initiés, mais il ne s'est pas développé dans ce but.

Jargon是比terme更严谨及专业的术语、行话。在当今表达中,这个词也常指那些过于专业而使外行人费解的表达。比如:

- Il a dit beaucoup de jargons. 他说了很多行话。

 - Il parlaitdans un jargon incompréhensible. 他用费解的莫名其妙的话来说

 第三组:dialecte, expression

Dialecten.m. 方言,土话

Formelinguistiquespécifiquementrégionaleetdépourvue de statutofficield'une langue parléesuruneairegéographique plus vaste.

简单直接,就是“方言”的意思,比如我们的粤语、四川话、上海话、东北话。

 - Dans la région on parle des poussières de dialectes. 在这个地区人们说无数种方言。

 - Danstous les dialectes du rommani, on retrouvequantité de mots grecs. 罗马尼的各种方言都有大量希腊语汇。

expressionn.f. 语言文字的表达,习语,词组

Communication ou manifestation (d’unepenséeou d’un sentiment).

Expression也有“专门的、固定的表达”的意思,但并不像termejargon的专业性那么强,而多指人们在生活中约定俗成的表达。比如:

 - expression familière 俗语

 - expression figée 固定的表达方式

 - expression idiomatique成语

 第四组:discours, presentation, conversation

 接下来是几种语言表达的形式。


Présentationn.f. 介绍、展示

Action, fait de mettrequelque chose sous les yeux de quelqu’un, de montrer.

discours一样都是在听众面前说话,但présentation更强调“展示、介绍”的意思,比如向客户展示产品、向同事报告工作进度等等。比如:

 - la présentationd'une nouvelle collection 一个新系列产品的展示

 - uneprésentationsoignée 认真细致的介绍

 - Faites-vousunebrèveprésentation de votreuniversité. 向我简短的介绍一下您的大学。

 - Pouriez-vous me faire unebrèveprésentation de votrefamille? 您能给我做一个有关您家庭状况的简短介绍吗?

Conversationn.f. 谈话

Libreéchange de propos sans cérémonie entre uneouplusieurspersonnes.

两个人之间以语言交换意见,就是谈话和交谈了。

 - engager la conversation avec qqn与某人进行谈话

 - lancer la conversation 掀起谈话

 - conversation interminable 无休止的交谈

 - Elle a adroitement dévié la conversation. 她机智地叉开了话题。

 法语美句赏析

La pire des souffrances est celle de ne plus pouvoir aimer.

最大的痛苦是不能再爱。

形容词最高级:

1.构成:

最高程度:le (la, les) + plus + 形容词

最低程度:le (la, les) + moins + 形容词

2.用法:

与英语中的形容词最高级相同,但定冠词要与有关形容词的性、数一致,最高级的补语(即比较范围),通常由介词de引导。

Paris est la plus belle ville de France, je crois.

Ces deux chambres sont les moins grandes de l’hôtel.

形容词的最高级有时放在名词后面,重复定冠词:

Paris est la ville la plus belle de France.

Voilà les romans les plus intéressants de notre bibliothèque.

Dupont est un de mes plus vieux amis.

Shanghai est un des ports les plus importants de Chine.

3.几个特殊词形的形容词最高级

Bon(ne)(s)(nes)

Le/la/les meilleur

Mauvais(e)(es)

Le/la/les pire(s)

Le/la/les plus mauvais

Petit(e)(s)(es)

le moindre

le plus petit

Discoursn.m. 演讲

Exposé oral fait devantunauditoire.

在一大伙观众面前说话,也就是公开演讲啦!

 - prononcer un discours发表演说

 - discours de remerciements答谢辞

 - un discours du chef d'État国家首脑的讲话



继续浏览有关英语的文章

个性定制课程

优惠课程

优质教育机构

根据需求定制课程

热门学校